Thursday, May 31, 2012

A l'heure du thé






Pendant que le Ti'Coco est à sa thérapie,
on en profite pour manger une petite viennoiserie entre filles,
Pas très sérieux, mais il est quasiment impossible de nourrir la demoiselle,
alors en attendant cet été, et une (re)prise en main,
la demoiselle bénéficie de toutes ces entorses!

Wednesday, May 30, 2012

PomPom Girl



Hop Hop Hop!
Girls want to have fun!
Elle était toute contente que son papa soit venu la filmer!

Tuesday, May 29, 2012

En attendant Tit'Galinette

lui:"when she's ready to go out, there's a secret door"
quand elle est prête à sortir, il y a une porte secrète

lui:"she's crawling up to eat, and going back in your tummy"
elle marche à quatre pattes pour manger, et redescend dans ton ventre.
(J'avais expliquée qu'elle serait nourrie avec mon lait mais seulement après être sortie!)

eux:"we need a rocking chair for the baby"
on a besoin d'un rocking chair pour le bébé

elle:"I want to call her Vic,"
je veux l'appeler Vic
nous:"non!"
elle:"So Daddy, you need to give her a name"
alors Daddy, tu dois lui donner un nom!

Friday, May 25, 2012

Petite Poule mouillée



Passées les quelques secondes d'appréhension,
le Ti'Coco s'est laissé guider et a adoré cette première séance.
A peine sorti, il m'a demandé quand est-ce qu'il y retournait!

Tuesday, May 22, 2012

Changement(s) #2

Sa Nanny qui s'en va en Arizona à la fin de la semaine,
2 sessions de thérapie annulées,
1 nouvelle séance en piscine pour l'été,
Et ce n'est pas fini!

Sunday, May 20, 2012



Fabriquer un chateau dans un carton,
Se déguiser en prince et princesse,
Jouer à cache-cache dans la maison,
Faire un spectacle de claquette en haut des escaliers, pour un public averti
S'applaudir, s'encourager,
Se consoler aussi,
Se chamailler souvent,
Toujours complices, leur relation évolue vers plus de communication,
Et c'est bon de les entendre discuter comme s'ils étaient seuls au monde.

Friday, May 18, 2012

Deux minutes plus tard






Un petit râpé de vernis,
Heureusement son grand frère était là,
De sa propre initiative, il est allé chercher des pansements,
et m'a aidée à désinfecter le "boubou"!

Vendredi




Encore une après-midi avec Mommy,
Et un peu de play-dough pour s'occuper,

Thursday, May 17, 2012

Grand frère


J'aime quand il pose ses deux mains sur mon ventre,
approche son oreille de mon nombril,
et murmure "how are you baby?"
Comment ça va bébé?

Wednesday, May 16, 2012

Peinture









Cette semaine, pas de Nanny!
A la place un Daddy ou une Mommy,
Et rien que ça, c'est la banane assurée à la sortie de l’école!
(et un peu de peinture au programme de l’après-midi)

Tuesday, May 15, 2012

Changement(s)


L’été va être source de changement pour le Ti'Coco, beaucoup de questions se posent quant à l’efficacité de toutes ses thérapies. Beaucoup d'heures passées, qui aujourd'hui ne semblent plus être autant bénéfiques. Alors, parce que l’arrivée du bébé va permettre à tout ce petit monde de rester au poulailler pendant tout l’été, c'est l'occasion rêvée pour faire un break. Mais cela ne veut pas pour autant dire ne rien faire, je suis actuellement en train de mettre au point un programme sur mesure, pour développer son autonomie, ses acquisitions scolaires et sa motricité en alternant une petite séance de travail journalière (car l’année prochaine comme il le dit il va chez les grands en 1st grade) et jeux.

Monday, May 14, 2012

Ice cream





La glace c'est bon, mais c'est froid!
"and when you eat ice cream, the baby is freezing too!"
Quand tu manges de la glace, le bébé aussi il est gelé!

Sunday, May 13, 2012

Sous mon parasol





Profiter encore de ce temps estival,
et les observer du coin de l’œil en train de jouer dans la terre

Ça va être ma fête!


En plus des cadeaux revenus de l’école,
Il l'a choisi rien que pour moi!
* Happy Mother's Day *

Saturday, May 12, 2012

Un avant goût d’été






Il commence par arroser la pelouse,
ensuite les fleurs, le sol,
Continue avec son père, et fini trempé!